简体版 繁體版 English
登録 ログイン

飾り付ける中国語の意味

読み方:
"飾り付ける"の例文"飾り付ける" 意味"飾り付ける"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • かざりつける
    5
    飾 り付ける
    【他下一】
    装潢;修饰飾り付けかざりつけ 0 飾 り付け 【名】 装饰;装潢
  • 飾り付け    かざりつけ 0 飾 り付け 【名】 装饰;装潢
  • 飾り付け    かざりつけ 0 飾 り付け 【名】 装饰;装潢
  • 乗り付ける    のりつける 4 乗り付ける 【自下一】 赶到;坐车坐惯了(同のりならす)
  • 作り付ける    つくりつける 5 作 り付ける 【他下一】 固定在...;安装在...
  • 切り付ける    きりつける 40 切り付ける;斬り付ける 【他下一】 砍上去;砍伤;切伤;切下接上;刻上
  • 割り付ける    わりつける 4 割り付ける 【他下一】 分配;分摊(同わりあてる);版面设计
  • 取り付ける    とりつける 04 取り付ける 【他下一】 安装(机器等);经常购买;挤兑
  • 叱り付ける    しかりつける 5 叱 り付ける 【他下一】 斥责;狠狠申斥
  • 塗り付ける    ぬりつける 4 塗り付ける 【他下一】 厚厚涂上,抹上;推诿;转嫁(同なすりつける)
  • 売り付ける    うりつける 4 売り付ける 【他下一】 强行推销
  • 張り付ける    はりつける 4 張り付ける;貼り付ける 【他下一】 贴上;黏上
  • 怒り付ける    おこりつける 5 怒 り付ける 【他下一】 怒骂;申斥
  • 括り付ける    くくりつける 5 括 り付ける 【他下一】 绑上;捆上;拘束;束缚
  • 摩り付ける    すりつける 40 摩り付ける 【他下一】 磨蹭;涂抹;磨;擦
  • 擦り付ける    こすりつける 5 擦 り付ける 【他下一】 擦上;使劲擦;嫁罪于人 なすりつける 5 擦 り付ける 【他下一】 擦上;涂上;推诿;转嫁

例文

  • 有機?金属複合材料の金属イオンを精密に飾り付ける方法について解説した。
    解说了有机-金属复合材料的金属离子精密修饰方法。
中国語→日本語 日本語→中国語