登録 ログイン

こちらでお召し上がりですか、それともお持ち帰りですか。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Here or to go?

    こちらでお召し上がりですか?それともお持ち帰りですか?
    For here or to go?〔ファストフード店で店員が客に尋ねる〕

  • こち     こち 東風 east wind spring wind 鯒 flathead (fish) 故智 the wisdom of the ancients 故知
  • 召し     召し めし summons call
  • がり     がり 我利 self interest sliced shouga prepared in vinegar served with sushi
  • です     です polite copula in Japanese
  • それ     それ 其れ it that
  • 持ち     持ち もち hold charge keep possession in charge wear durability life draw usage
  • 帰り     帰り かえり return coming back
  • こちら     こちら 此方 this person this direction this side thereafter
  • お召し     お召し おめし summons call dressing clothing striped crepe
  • 上がり     上がり あがり ascent rise slope freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)
  • こちらで     at our end〔作業や費用などの分担に関して〕
  • それとも     それとも 其れ共 or or else
  • 持ち帰り     持ち帰り もちかえり takeout (ie. food)
  • こちらでお召し上がりですか?それともお持ち帰りですか?    For here or to go?〔ファストフード店で店員が客に尋ねる〕 こちらでお召し上がりですか、それともお持ち帰りですか。 Here or to go?
英語→日本語 日本語→英語