その問題は私には関係ないものだということを彼はやわらかくほのめかしたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He gave me a mild hint that the subject was none of my business.
- その その 園 えん
- 問題 問題 もんだい problem question
- 関係 関係 かんけい relation connection
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いも いも 芋 tuber taro potato yokel bumpkin
- もの もの 者 person 物 thing object
- だと だと if it's the case
- とい とい 問い question query 樋 water pipe gutter
- いう いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- はや はや 早 already now by this time 鮠 minnow shinner
- やわ やわ 夜話 night talks evening tea parties
- わら わら 藁 straw
- かく かく 画 stroke 描く 画く to draw to paint to sketch to depict to describe 格 status
- かし かし 菓子 pastry 河岸 fish market riverside river bank 歌詞 song lyrics words of a
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 私には GREAT GRANDMOTHERS ARE LIKE NO
- いもの いもの 鋳物 cast metal casting
- という という と言う said called thus
- やわら jujitsu / jujutsu
- かくほ かくほ 確保 guarantee ensure maintain insure secure
- やわらか やわらか 軟らか 柔らか soft tender limp subdued (colour or light) gentle meek
- めかした 【形】 sleek
- ということ idea is that〔that以下〕 ~ということ 【接続】 that
- ほのめかし ほのめかし 仄めかし hint intimation
- ほのめかした 【形】 allusive〔「さりげない言及」「ほのめかし」という意味の名詞 allusion の形容詞形。allusive