そろそろ失礼しますの英語
- I should get going.《あいさつ》
- 失礼 失礼 しつれい discourtesy impoliteness Excuse me Goodbye
- しま しま 島 island 縞 stripe
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- そろそろ そろそろ 徐徐 徐々 gradually steadily quietly slowly soon
- では、そろそろ失礼します。仕事に戻らないといけないので。 Now if you'll excuse me, I have to go back to work.
- そろそろ行かなくちゃ。/ではこれで。/失礼します I have to go now.〔いとまごいするとき〕
- そろそろ行かなくてならないのでこれで失礼します。 You'll have to excuse me. I need to get going.〔会話を終えて別れる時に〕
- もうそろそろ、失礼しなくては。 1. Well, I have to be going. 2. Well, I have to go now.〔別れのあいさつ〕
- 失礼します。 May I come in? {1}〔入室するとき〕
- そろそろ寝ます。 I'm going to bed.
- そろそろ そろそろ 徐徐 徐々 gradually steadily quietly slowly soon
- そろそろ 1 any time now そろそろ 2 【副】 momentarily
- お先に失礼します。 I'm sorry to leave early.
- では失礼します。 Well, goodbye.〔別れのあいさつ〕
例文
- Well , i must get going . excuse me .
では そろそろ失礼します。 - Well , i must get going . excuse me .
では そろそろ失礼します。 - Um ... i will be disappointed soon . n it was bad to keep him down . n
あの... 俺 そろそろ失礼します。nおお 引き留めて 悪かったね。n - Um ... i will be disappointed soon . n it was bad to keep him down . n
あの... 俺 そろそろ失礼します。nおお 引き留めて 悪かったね。n