オレもそう思う。帰らなきゃ。あとで電話する。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I think so, too. I gotta go. I'll call you later.
- そう そう 層 layer seam bed stream class 偬 feel pain suffer 副う to suit to meet to
- 思う 思う おもう to think to feel
- なき なき 泣き weeping lamenting 亡き the late the deceased
- あと あと 跡 trace tracks mark sign remains ruins scar 後 after behind later rear
- 電話 電話 でんわ telephone
- 話す 話す はなす to speak
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- あとで あとで 後で afterwards
- そう思う 1. see it that way 2. think so
- 出掛けなきゃ。/帰らなきゃ。 1. Gotta go. 2. I'd better get going. 3. Time to go.
- そりゃすごいじゃん!オレもやらなきゃなあ。 That's great, man! I should do that, too.
- 偉そうな口調で電話する make a patronizing phone call
- うーん。帰らなきゃ。奥さんが電話してきてさ、家に帰らないとだめなんだよ。 Well. I gotta go. My wife called me. I have to go home.
- 件で電話する 1. call about 2. telephone about〔~の〕
- もう家に帰らなきゃ。 I have to go home now.