今回はね、名古屋でも公演がある予定なの!の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- They are even going to be performing in Nagoya this time!
- 今回 今回 こんかい now this time lately
- はね はね 羽根 shuttlecock 羽 feather plume wing 跳ね splashes
- でも でも but however
- 公演 公演 こうえん public performance
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- 予定 予定 よてい plans arrangement schedule program expectation estimate
- 今回は 1. in this instance 2. on this occasion 3. this time
- がある 【他動】 have ~がある 1. be home to 2. there is 3. you've got
- 東京公演が5日、名古屋公演が6日、大阪公演が8日で、福岡公演が11日の予定。 They are performing in Tokyo on the 5th, Nagoya on the 6th, Osaka on the 8thand Fukuoka on the 11th.
- いつか日本に帰って来てください。そして、ここ名古屋ではあなたは「いつでも」大歓迎なのですから。 Please come back to Japan some time and please know that you are ALWAYS welcome here in Nagoya.
- 彼の日本語には名古屋なまりがある His Japanese has a Nagoya accent.
- 今回は 1. in this instance 2. on this occasion 3. this time
- 生まれも育ちも名古屋で30歳、独身です。 I was born and raised in Nagoya. I'm 30 years old and single.
- 次回は(人)を同伴する予定だ plan to take someone with one next time
- ばかだね~って言われてもいいの、でも私は大阪と名古屋の両方の公演に行こうかなって考えてるの。 Call me crazy but I am thinking of going to both the Osaka and Nagoya shows.