僕は26だよ。だから君は僕の7つ下か!じゃあ飲めないんだね…の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I'm 29, so you are 10 years younger! Then you can't drink...
- 26 XXVI〔ローマ数字。=(10+10)+(5+1)=(X+X)+(V+I)=XXVI◆ 【参考】 Roman numeral〕
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いん いん 陰 yin 尹 official rank 員 member 韻 rhyme 印 seal stamp mark print 允 sincerity
- だから だから so therefore
- じゃあ じゃあ well well then
- こんなこと君に頼んじゃいけないんだよな。君は僕らの秘書じゃないんだから。でも僕たち、本当に君が助けてくれて感謝してるよ! We are not supposed to ask you to do things like this coz you are not our secretary. But we really appreciate your help!
- だめだよ。君はのり方を知らないんだから。 Not a chance. You don't know how to ride.
- ほら、君は僕のことを好きなんだよ。僕はだんだん味がでる男だよ。 Come on, you like me. I'm an acquired taste.
- 実は僕はあんまりジャイアンツが好きじゃないんだ。僕の意見では、彼らは自信過剰だよ。僕はベイスターズのファンさ。 Actually, I'm not crazy about the Giants. In my opinion, they're overconfident. I'm a Bay Stars fan.
- 君は心配し過ぎだよ。口蹄疫は人間には害がないんだから。 You worry too much. Foot-and-mouth isn't harmful to humans.
- じゃあ、僕は何すればいいんだい? 僕にはテレビが必要なんだよ。 What am I going to do now? I need a TV.
- ルーシー、あなたはまだ小さいからこれ飲めないんだよ。まだ小さいからね。ああ、おいしいー! Lucy, you can't drink this because you are still little. Oh, it tastes so good!
- 私は子どもじゃないんだから I'm not a kid.