僕はもうついていけないみたいだな。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I guess I'm out of touch.
- はも はも 鱧 穴子 pike conger conger eel
- もう もう 蒙 ignorance already soon more again 罔 net
- うつ うつ 打つ to hit to strike 伐つ to strike to attack to punish 撃つ to attack to defeat
- つい つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いけ いけ 池 pond
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いみ いみ 斎 religious purification 忌み abstinence taboo 意味 meaning significance
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- ついて ついて 就いて about concerning as to regarding
- ていけ ていけ 手生け 手活け doing one's own flower arranging marrying or making a mistress of
- たいだ たいだ 怠惰 laziness idleness
- もうつい もうつい 猛追 hot chase (pursuit) hectic chase
- いけない いけない must not do bad wrong not good
- ついていけない be unable to follow〔人に〕