婚約者の死の痛手から立ち直れないでいるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She cannot get over the loss of her fianc.
- 婚約 婚約 こんやく engagement betrothal
- 死の 【形】 mortuary
- 痛手 痛手 いたで serious wound hard blow
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 立ち 立ち たち stand
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- 婚約者 婚約者 こんやくしゃ fiance fiancee
- 手から at someone's hand / at the hand of someone〔複数形 hands の方が多く使われる〕〔人の〕
- 立ち直れない can't get over〔うれしさや驚きなどの感情が〕
- まだ~から立ち直れないでいる be still recovering from
- 彼女は夫の死から立ち直れないようだ。 She can't seem to get over her husband's death.
- 痛手から立ち直る lick one's wounds
- ショックから立ち直れない remain deep in the shock