幸運は、少なくとも一度は誰の門もたたく。/幸運は、一度は誰にも訪れる。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Fortune knocks once at least at every man's gate.
- 幸運 幸運 こううん good luck fortune
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- 一度 一度 いちど ひとたび once one time on one occasion
- たた たた 多々 多多 very much very many more and more
- たく たく 卓 table desk high 焚く to burn to kindle to build a fire 宅 house home husband
- にも にも also too not... either as well even
- 訪れ 訪れ おとずれ visit call advent arrival
- 一度は 1. at least 2. once at least
- たたく たたく 叩く to strike to clap to dust to beat
- 誰にも anybody and everybody
- 訪れる 訪れる おとずれる to visit
- 少なくとも 少なくとも すくなくとも at least
- 幸運はすべての人の戸口に少なくとも一度は訪れる Fortune knocks at least once at every man's gate.《諺》
- 在職中に少なくとも一度は転勤する transfer at least once during someone's career〔人の〕