弊社と致しましては、御社の2%値下げ要求に応じることは不可能ですの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- It is not possible to accept your request for a 2% reduction in prices.
- 弊社 弊社 へいしゃ our firm (company)
- しま しま 島 island 縞 stripe
- まし まし 増し extra additional less objectionable better preferable
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 御社 御社 おんしゃ your company (polite)
- 要求 要求 ようきゅう request demand requisition
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 不可 不可 ふか wrong bad improper unjustifiable inadvisable
- 可能 可能 かのう possible practicable feasible
- です です polite copula in Japanese
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- まして まして 況して still more still less (with neg. verb) to say nothing of not to
- 値下げ 値下げ ねさげ cut in price
- 応じる 応じる おうじる to respond to satisfy to accept to comply with to apply for
- 不可能 不可能 ふかのう impossible
- に応じる take up〔申し出?挑戦?注文?招待?約束など〕 ~に応じる take someone up on〔人の〕
- 不可能で 1. beyond [out of] the realm of possibility 2. out of one's way
- 要求に応じ as required〔 【略】 AR〕
- 要求に応じる respond to a demand