彼は恥をかくだけでは足りません。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He should be more than embarrassed.
- かく かく 画 stroke 描く 画く to draw to paint to sketch to depict to describe 格 status
- くだ くだ 管 pipe tube
- だけ だけ 丈 only just as
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- くだけ くだけ 砕け familiar (informal) (speech style)
- 恥をかく fall into contempt
- それだけではありません。 Not only that.
- 大恥をかく feel really ashamed
- 恥をかく 1 1. be disgraced 2. be humiliated 3. be left with egg on one's face 4. bite [eat, kiss] the dust 5. disgrace oneself 6. humiliate oneself 7. make a fool of oneself 8. tuck one's tail 恥をかく 2 embarras
- 赤恥をかく 1. be disgraced in public 2. disgrace oneself in public 3. experience an agony of shame 4. feel really ashamed
- そういうわけではありません。 That's not the reason.
- 水を差すわけではありませんが…。 I don't want to be a wet blanket, but
- 言葉だけではそれを説明できません。 Words alone could never describe it.
- そうとは限りません。/いつもというわけではありません。 Not always.