彼女のためにそれこそ身を粉にして働いたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He worked his fingers to the bone for her.
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- 女の 【形】 1. distaff 2. feminine 3. fem〔 【語源】 feminine〕
- ため ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
- それ それ 其れ it that
- こそ こそ for sure (emphasize preceding word)
- にし にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 彼女の 【代名】 her
- ために ために 為に for for the sake of to one's advantage in favor of on behalf of
- のために のために for the sake of
- それこそ それこそ degree or extent (of effect or result)
- 身を粉にして働く 身を粉にして働く 1 v. work hard ; keep [have] one's nose to the grindstone. (見出しへ戻る headword ? 粉) 身を粉にして働く 2 v. work oneself [one's finger] to the bone (見出しへ戻る headword ? 身)
- 身を粉にして働く 1 1. bust [break] one's ass〈米俗?卑〉 2. bust one's tail [conk, guts, hump] 3. keep [have, put, hold] one's nose to the grindstone〔グラインドストーンとは砥石のことで、それで粉を挽いたり刃物を研ぐ作業は、まるで鼻を砥石にくっつけるかのようであるところから〕 4. run one