彼女のたび重ねての嘆願も役に立たなかったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Her repeated entreaties were of no avail.
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- 女の 【形】 1. distaff 2. feminine 3. fem〔 【語源】 feminine〕
- たび たび 足袋 tabi Japanese socks (with split toe) 度 times (three times, etc.) degree
- 重ね 重ね かさね pile heap layer suits set course (stones)
- 嘆願 嘆願 たんがん entreaty appeal petition
- たな たな 棚 shelves rack
- なか なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 彼女の 【代名】 her
- 重ねて 重ねて かさねて once more repeatedly
- かった かった カッタ cutter
- 全く役に立たなかった nothing has worked
- 役に立たなかった 1 nothing has worked 役に立たなかった 2 【形】 misspent
- ~が役に立たなかったことを暴露する expose ~ farce
- 少しも役に立たない 1. be completely useless 2. be not any good 3. be of no use at all