持っているものは、何があっても放してはいけない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- What you have, hold.
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- もの もの 者 person 物 thing object
- あっ あっ interj. ?→あっという間に ?→あっと言わせる
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- はい はい 拝 worship 俳 actor 佩 wear put on (sword) yes 肺 lung 灰 ash 配 disposition
- いけ いけ 池 pond
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- あって あって 当て 当って object aim end hopes expectations
- てはい てはい 手配 arrangement search (by police)
- いるもの いるもの 要る物 thing (someone) needs or wants
- いけない いけない must not do bad wrong not good
- 友達を選ぶときは絹の手袋をつけて選び、一旦友達になったら、鉄の長手袋で捉まえておきなさい。/友達になるときは優しい態度で接し、一旦友達になれば何があっても放してはいけない。 Select your friend with a silk-gloved hand and hold him with an iron gauntlet.
- 持っているものすべてを同じ船に乗せてはいけない。/危険は分散せよ。 Venture not all in one bottom.
- 自分の足の下の枝を切り落としてはいけない。/役に立っているものを切り捨ててはいけない Don't cut the bough you are standing on.《諺》