そう、アメリカでは、私たちも『ヴォーグ』誌とか『マドモワゼル』とかを買うじゃない……で、それを見て笑うわけよ……夢みたいに想像したりしてね。の英語
- Well, in America, we buy Vogue magazine, or Mademoiselle ...
関連用語
本当の子供みたいにさ、洋服を着飾らせてみたり、話し掛けてみたり、何でもペットを優先したりとか--例えば、ほら、スーパーの中にまでペットを連れて入ったりとか、そういうことをしてね。: Actual children, like dressing them up and talking to them and thinking that they're more important -- like, you know, taking them into the supermarket and stuff like that.
それで、だれかに質問したとしたら、まあ日本の映画を見たり、日本の雑誌とか新聞で何かを読んだりした後で、実際もこれと同じなんですか、日本中これと同じなんですかって。そんなことじゃ困るでしょ。: And if you ask someone, maybe after watching a Japanese movie or reading something in Japanese magazines or on a newspaper, would that be the same thing, is that all of Japan? I hope not.
アメリカでは: on our side of the pond
特にアメリカではそうだ。: This is in the case of the US, especially.
でも、場所によっては--例えばアメリカの大都市、シカゴとかアトランタとかそういうところだと、大学に寮を設けるスペースがなかったり、学生を住まわせる場所がなかったりして、で、大学が補助金を出してくれたり、管理したりしているアパートがあるんだよね、といってもただのアパートなんだけど。: But in certain places, like in big cities in the United States, like in Chicago and Atlanta, often the university doesn't have room for a dormitory, or won't have room to house students, so they may
それは本当ではない。/そうじゃない: That's not true.
無理に想像して: by a stretch of imagination
いいじゃない!それ読みたい?: Good! Do you want to read it?
そんなもんよね。車みたい。新車買うとさ、しばらくはきれいに使おうって思うじゃない?でもそれって、長続きしないのよねえ。: That's the way it is. Just like cars. When we buy a brand new car, we try to keep it clean for a while. But that won't last long.
オーストラリアに比べたらそんなことないわよ。私たちにとっては高いもの。アメリカではどう?: Not compared to Australia. It's expensive for us. What about in America?
そういうわけではない。/そういうのじゃない。/そんなことはない。: That's not it.
アメリカではたいてい礼金は不要です。: We don't normally pay key money in the U.S.
ところがその人たちが実は、ほら、トラックの運転手とか農業とか、すごくたくましくてこれぞ男の職業みたいなことをしてる人たちだったりするわけ。: when it turns out that they could be, you know, a truck driver or a farmer or someone who sort of does what we consider a very tough, man's job.
いつも週末ごとにいろんなパーティーとか活動をしたりしてね。: We'd always have different parties and activities on the weekends.
ごめんだって?私みたいな小柄な女の子が重いものを運んでいるのを見て、何も感じないわけ?私を助けたいとか思わないわけ?: Sorry? Don't you feel anything when a little girl like me is carrying a heavy stuff? Don't you feel like you want to help me?