グループの全員が日本人で、いろいろと骨を折ってくれたおかげで、本当に仲間の一員だっていう感じがしたもの。私と、外国人はもうひとりしかいなかったのに。の英語
- Everyone in the group was Japanese, and they really went out of their way to make you feel like a part of it, even though there was only me and another foreigner.
関連用語
そう……いろいろと違うグループがあって、そうしたければある日からどこかのグループの一員にもなれたし、あるいは何でも自分の好きなようにすることができたの。でも日本では気付いたんだけど……女の子も男の子もほとんどが同じ格好をしているのよね。: Um ... we had different groups, and you could, you could join the group one day or, or you could be anything you wanted. But in Japan, I've noticed that... most girls or boys all look the same.
いろいろと骨を折る: take much trouble on someone's behalf〔人のために〕
学生用住宅で経験したことは本当に楽しかったとは思うんだけど、ほとんどが1年目の学生で、あと多少2年目の学生がいたっていう感じだったから、みんなあまり勉強の方ははかどらなかったわね。: I think my experience in the residence was a lot of fun, but we didn't get a lot of studying done, because it was mostly first-year students, some second-year students; but people were so interested
で、ひとつ私が--最初、ビルについていろいろな話が公になり始めた時に、まず私が夫に言ったうちのひとつが、私、ヒラリーには本当に心から同情するっていうことだったの。だって彼女は、心の中で何を感じていようとも、常に彼の味方でなくてはいけないわけでしょ、ある程度はね。で、離婚に向けて動くとか、そういうことは、したくたってできないわけじゃない。: And one of the things -- when things first started breaking loose with Bill, one of the first things I said to my husband was, my heart really goes out to Hillary, because no matter what she may fee
助けてくれたおかげで: thanks to someone's help〔人が〕
ただ、年配の女性が紫の髪とか……オレンジ色の髪の毛をしてるのを見たりすると、あれはまあ、なかなか悪くないなって思うのよね。だって、彼女たちがいろいろと新しいことを試したり、より個性的にもなったりしているんだから。だれもがみんな同じというのではなく、ね。: But when I see an older woman with purple hair ... or orange hair, I think that's kind of, that's kind of nice. Because they're branching out and being very individual. Instead of being like everyon
おやじが私に遺産を分けてくれなかったことはもう怒ってないよ: I just realized I'm not pissed off anymore that my father cut me out of his will.
それってやっぱり日本に来ると、もう、避けられないことなんだと思うのよね、だって全員がこれほどメチャクチャな勤務時間で働くわけでしょ…だれだって、それが外国人であろうと日本人であろうと、とにかく私の国だったらとてもこんなに働くことはないと思うくらい働いてる。だって私がそうだもの。: I don't think you can escape that when you come to Japan, you know, 'cause everyone works such crazy hours that ... everyone, foreigner, or Japanese, whatever, you always seem to be working more hou
「もっとゆっくりしていってくださればよかったのに」「仕事がありましたもので」: "You should have stayed longer." "I had work to do."〔実際にはすぐ帰ってしまった〕
僕たちはもう充分無駄骨を折ってきているんだ: We've been beating [whipping, flogging] a dead horse long enough.
私たちアメリカにいたころは、ガーデニングを手広くいろいろとやってたし 、ネコが4匹いて、そういうのが本当にとても良かったのね、それがこちらでは、植木鉢を並べた庭があるだけで、それもうちの小さなバルコニーはすごく風が強いから、まだどうすればそういうのをうまくやっていけるかを試しているころなの。: Well, back in the United States, we gardened extensively and we had four cats, and those were always wonderful things, but here we only have, um, a pot garden, which we're still trying to figure out
ベリンダはお金を持っていなかったため、グループから外された: Belinda was left out of the group because she had no money.
いろいろなグループがあるって感じではないのよね。: There's like no different groups, like.
仲間同士の付き合いが喫煙や飲酒を中心になされているグループの一員だ: be part of a particular peer group whose socializing pattern is around smoking and drinking
あの2人をニュースで見ると、彼女が彼の横にいても、2人はまったくバラバラだっていう感じがする。: When you see them in the news, she's next to him, but there is a definite sense of a division.