私は東京に住んでいるんだけど、私の学校というのは繁華街の地域からはちょっと郊外にあるのね、だから私の生徒たちも外国人と話すチャンスなんて全くないんじゃないかと思う。の英語
- I live in Tokyo, but my school is a little bit outside of the downtown area, and I don't think my students have much chance at all to speak to foreigners.
関連用語
だから生徒たちにとってはちょっと、がっかりというか残念な感じなんだよね、だって自分が習ったことを練習する本当のチャンスがないわけだから。: So it's a little bit disheartening or depressing for the students, because they don't really get a chance to practice what they learn.
このあいだ、私の生徒たちに言ったの、「私はみんなの教科書に出てくるベンとメグとは違うのよ」って。だから彼らには、外国人といっても全員が同じではないっていうことに気が付いてほしい。: I told my students the other day, "I'm not like Ben and Meg in your textbook." So I want them to realize that not all foreigners are the same.
もっと暑いと思うよ!車の中にいるんだから!50度近いんじゃないの!: It must be much more than that! We are in the car! It would be more like 120 or something!
だから、先生たちも生徒たちも英語を話そうとするんだけど、いったん教室を離れてしまうと、生徒にとってはもうだれも、本当に話せるという相手がいないんだ。: So the teachers and the students try to speak English, but once they leave the classroom, there's no one for the students to really speak to.
「それで!?私の考えが気に入らないのね、それに私のことが好きじゃないんでしょ!どうなのよ?!」「落ち着けよ、おまえ。おまえの考えが気に入らないからおまえが嫌いっていうのは、ちょっと拡大解釈だろうが」: "So!? You don't like my idea, and you don't like me, huh?!" "Calm down, honey. I think it's a stretch to say I don't like you just because I don't like your idea.
だからいいことだと思う--助けてくれる人たちが回りにいて、いつもそういう人たちと一緒にいられるのは、サポートを受けられる良い態勢なんじゃないかと思うの。: So it's good ... I think it's a good support base if you have people there to help you and you're always around people.
毎年9月になると、うちの学校ではいつも生徒たちに「夏休みには何をしましたか」って聞いたわ、だから私たち、みんなの答えはたくさん聞いてる方だと思うんだけど、いつも私がビックリさせられるのは、東京に残っている場合はみんなほとんどの時間を塾で過ごすか、東京を出てどこかへ行く場合も、スポーツの合宿に行くとか、あとは何か--音楽の合宿とかなのよね。: Every September we always asked the students, "What did you do during summer vacation?" So I think we -- we hear a lot of their answers, and I'm always surprised that they either seem to spend the t
うちの大学にはソロリティはなかったと思うけど、私は学生用住宅に住んでたから、おそらくそれによく似た経験をしたんじゃないかと思う。: I don't think there was a sorority at my university, but I lived in a residence and probably had a similar experience.
東京に住んでいる外国人: foreigner living in Tokyo
真実というのは君のふだんの生活の中にあるのではないかと思う: I think truth may consist in your daily life.
私は補助英語教員で、中学校の英語教育のお手伝いをしているわけだけど、私の仕事の大きな部分を占めているのは、生徒たちを英語に慣れさせる、外国人に会うということに慣れさせて、コンニチハとかオハヨウとかを恐れずに言えるようにする、ということなのね。: I'm an Assistant English Teacher, so I help out with English education in junior high, but a big part of my job is also getting the students to get used to English, to get used to seeing a foreigner
彼には外国人と話すチャンスがある。: We has chance to speak with foreigners.
それには私も多少責任を感じてるの、というのは、私もグッチの時計を持ってたから、ただ、私のは本物じゃなかったんだけど……彼らはそれを本物だと思ったわけ。: And I felt somewhat responsible because I had a Gucci watch, though it wasn't a real one ... they thought it was.
私は東京に住んでいます: I live in Tokyo.
旅って人間と文化にもよるんじゃないかと思うの。私たちがタイに行った時は、とにかく物の値段は安かったわ、ちょっと汚かったけど。でもそれでもすごく楽しかった、いい友達と一緒だったし、いろいろと楽しい時間を過ごすことができたから。: I think it also depends on the people and the culture. When we went to Thailand, things were very cheap, although they were a little dirty. But we had a great time because we were with good friends