ずるく中国語の意味
- 机灵地;用心地;狡猾地;诡诈地;熟练地
ずる滑动,移动,挪动,离开原来的位置く子句
- ずる 滑动,移动,挪动,离开原来的位置
- く 子句
- ずる 滑动,移动,挪动,离开原来的位置
- あるく 歩 く 【自五】 走;步行;到处
- ふるく 古 く 【名】 【副】 以前;老早
- ずるずる 【副】 【自サ】 拖拉貌;滑溜;拖延不决
- ずるずると 拖拉着,滑溜,溜溜,拖延不决
- ずるずる(と) zuruzuru(to) (1)〔ひきずる〕拖拉着tuōlāzhe. $着物のすそをずるずる引きずる/拖拉着下摆. $ずるずる鼻水をすすりあげた/把搭拉着的鼻涕bítì抽起来. $ずるずる引きこまれる/一点一点被拖下水. $ずるずる皮がむける/一块皮徐徐地脱下来了. (2)〔すべる〕滑溜huáliū;溜溜. $ぬかるみの坂道はずるずるして歩けない/泥泞的坡路溜滑不好走. $丸木が山からずるずる
- うりあるく 売り歩 く 【他五】 沿街叫卖
- かるくち 軽 口 【名】 俏皮话;多嘴多舌
- ききあるく 聞き歩 く 【自五】 到处打听
- くるくる 【副】 【自サ】 滴溜溜地转;手脚不停;勤快;一层层地;圆溜溜
- くるくると 滴溜溜地(转),手脚不停,勤快,一层层地
- くるくる(と) kurukuru(to) (1)〔回るようす〕滴溜溜地(转)dīliūliūde(zhuàn). $方針がくるくる変わる/方针不断地变. (2)〔働くようす〕手脚不停shǒujiǎo bù tíng,勤快qínkuai. $1日じゅうくるくる働く/整天不停地工作. (3)〔巻きつくようす〕一层层地yī céng céng de,一圈圈地(缠,绕,卷)yī quān quān de(chán,