简体版 繁體版 English
登録 ログイン

ずるく中国語の意味

読み方:
"ずるく"例文"ずるく" 意味"ずるく"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 机灵地;用心地;狡猾地;诡诈地;熟练地ずる滑动,移动,挪动,离开原来的位置子句
  • ずる    滑动,移动,挪动,离开原来的位置
  •     子句
  • ずる    滑动,移动,挪动,离开原来的位置
  • あるく    歩 く 【自五】 走;步行;到处
  • ふるく    古 く 【名】 【副】 以前;老早
  • ずるずる    【副】 【自サ】 拖拉貌;滑溜;拖延不决
  • ずるずると    拖拉着,滑溜,溜溜,拖延不决
  • ずるずる(と)    zuruzuru(to) (1)〔ひきずる〕拖拉着tuōlāzhe. $着物のすそをずるずる引きずる/拖拉着下摆. $ずるずる鼻水をすすりあげた/把搭拉着的鼻涕bítì抽起来. $ずるずる引きこまれる/一点一点被拖下水. $ずるずる皮がむける/一块皮徐徐地脱下来了. (2)〔すべる〕滑溜huáliū;溜溜. $ぬかるみの坂道はずるずるして歩けない/泥泞的坡路溜滑不好走. $丸木が山からずるずる
  • うりあるく    売り歩 く 【他五】 沿街叫卖
  • かるくち    軽 口 【名】 俏皮话;多嘴多舌
  • ききあるく    聞き歩 く 【自五】 到处打听
  • くるくる    【副】 【自サ】 滴溜溜地转;手脚不停;勤快;一层层地;圆溜溜
  • くるくると    滴溜溜地(转),手脚不停,勤快,一层层地
  • くるくる(と)    kurukuru(to) (1)〔回るようす〕滴溜溜地(转)dīliūliūde(zhuàn). $方針がくるくる変わる/方针不断地变. (2)〔働くようす〕手脚不停shǒujiǎo bù tíng,勤快qínkuai. $1日じゅうくるくる働く/整天不停地工作. (3)〔巻きつくようす〕一层层地yī céng céng de,一圈圈地(缠,绕,卷)yī quān quān de(chán,
中国語→日本語 日本語→中国語