简体版 繁體版 English
登録 ログイン

つめる中国語の意味

読み方
"つめる"の例文"つめる" 意味"つめる"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 詰める
    【自下一】
    守候;值勤;不停地工作;紧张
    【他下一】
    填;填塞(同ふさぐ);塞进;装入(同つめこむ);挨紧;靠紧;缩短(同短くする);节约;节俭(同けんやくする)つめ爪;蹄;棘爪;粗粒(漆病);尖端(头);字模;孔眼;鳞;钢笔尖;卡爪;...
  • つめ    爪;蹄;棘爪;粗粒(漆病);尖端(头);字模;孔眼;鳞;钢笔尖;卡爪;...
  • あつめる    集 める 【他下一】 收集;集合;召集;吸引;集中
  • いいつめる    言い詰める 【他下一】 驳倒;说得哑口无言(同いいこめる)
  • おいつめる    追い詰める 【他下一】 追逼;穷追
  • かきつめる    書き詰める 【他下一】 写满;不停地写
  • きりつめる    切り詰める 【他下一】 剪短;削减
  • くいつめる    食い詰める 【自下一】 无法谋生
  • しきつめる    敷き詰める 【他下一】 全面铺上
  • つきつめる    突き詰める 【他下一】 追究到底(同つきとめる);左思右想;反复思考
  • といつめる    問い詰める 【他下一】 追问;逼问;追究(同詰問する)
  • につめる    煮詰める 【他下一】 (把汤汁)煮干,熬干;(把问题)归纳一下,澄清一下
  • はりつめる    張り詰める 【自下一】 铺满;布满;紧张
  • ひきつめる    引き詰める 【他下一】 拉紧;绷紧;缩短;缩减;节约
  • みつめる    見詰める 【他下一】 凝视;注视;盯看
  • 煮つめる    に詰める [他下一] 熬干,炖干。 (经过讨论、研究)接近得出的结论。 例: 計画を煮つめる 拟定计划。

例文

  • 身近な環境を見つめることは環境問題の観念的理解から脱却する手法としても有効である。
    关注周围环境也是摆脱环境问题观念性理解的有效方法。
  • なお,本論文では凝視とは相手の目を見つめることを指す.
    此外,本论文中凝视指的是盯着对方的眼睛看。
  • 将来から現在を見つめるべきである。
    应该以未来的眼光审视现在的行动。
  • この現状をもっと見つめる必要がある。
    有必要更加关注这个现状。
  • この手法はつきつめるところ,インデックス化の技術とグループ編成の技術が基本となり,計算機で十分支援できるものである.
    此手法追根溯源以索引化技术和编组技术为基础,使用计算机可以充分起到辅助作用。
  • また,ガーゼのカウント方法は器械を使う方法,ホルダーにつめる方法,フックにかける方法等が考案されているが,いずれの方法が最も優れているかの結論は出ていない。
    并且,还考虑到纱布的计数方法有使用器械的方法、持有者填塞的方法、挂到钩上等方法,哪个方法最好还未得出结论。
  • 両脚直立位での測定は,フォースプレートの上に両脚を接した肢位をとらせ,両上肢は自然下垂位にし,目印を見つめるように姿勢を整えてから閉眼にて30秒間安静立位の重心図変化を記録した。
    两脚站立位的测量为采用两脚在测立板上并拢的姿势,两上肢呈自然下垂位,调整为注视标记的姿势,在闭眼状态下记录30秒时间的休息立位的重心图变化。
  • 基礎知識に関する注意事項として,「逃亡者を壁に追いつめること」や「他の追跡エージェントが待ち伏せすること」などの知識は,上述の基礎知識に比べ発展的であり,しかも協調的な要素が強くなるため,ここではシングルエージェントに与える基礎知識としては不適切とする.
    作为与基础知识有关的注意事项,“将逃亡者追逼到墙壁”或“其他的追踪者埋伏”等知识,比起上述基础知识来说更为高级,且协调的因素更强,因此这里作为给与单一主体的基础知识就不恰当了。
  • たとえば,相手を見つめる時間の割合(凝視量)がその人物の力量や好悪の印象に影響するとするCookらおよびArgyleらの研究7),8),好悪の印象に凝視量と発言の親和性の交互作用が見られるとするEllsworthらの研究9),キョロキョロしたり目を伏せたりすると不安そうに見えるとするWaxerの研究10)などがある.
    例如,Cook等人和Argyle等人的研究7)、8)认为凝视对方的时间的比例(凝视量)对该任务的力量和好恶的印象产生影响,Ellsworth等人的研究9)假定在好恶印象中可以看到凝视量和发言的亲和性的相互作用,而Waxer的研究10)认为东张西望或者垂下眼帘等看起来很不安,等等。
中国語→日本語 日本語→中国語