简体版 繁體版 English
登録 ログイン

でなければ中国語の意味

読み方:
"でなければ"例文"でなければ" 意味

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • [惯]
    [接于体言或形动词下]除非,若不是…就。
    例:
    病気でなければ,かれは必ず来るはずです
    除非是生病,他是一定会来的。
    例:
    反対でなければわたしたちと一緒にやりましょう
    若不反对,就和我们一块儿干吧。
  • でなければ…だ    [惯] [均接于体言下]不是…就是。 例: 飛行機でなければ,船で来るのだ 不是坐飞机就是乘船来。 例: きみの病気はかぜでなければ,気管支炎だ 你的病不是感冒就是支气管炎。
  • でなければならない    [惯] [接体言或形容动词下]必须是,应当是。 例: もっと慎重でなければならない 必须更加慎重。 例: 機械の精密度は千分の一でなければならない 机械的精密度必须是千分之一。
  • もしそうでなければ    要不;要不然;否则;不同地;别的方式;除此之外
  • がなければ    缺乏的;不足的
  • なければ…ない    [惯] [均接于未然形下]不…就不。 例: 研究の目的を達成しなければやまない 不达到研究的目的就不罢休。 例: 努力しなければ実現できない 不努力就不能实现。
  • さもなければ    然も無ければ 【連語】 【接】 要不然;否则
  • ことがなければ    除非;错非
  • なければいけない    [惯] [接于动词未然形下]必须,不能不。 例: 学校に来なければいけない 必须到学校来。 例: 両軸の中心線が一致しなければいけない 两轴的中心线必须一致。
  • なければならない    应当,应该,必须
  • でもなければ…でもない    [惯] [均接于体言下]既不是…也不是。 例: かれは労働者でもなければ農民でもなく,教師である 他既不是工人,也不是农民,而是教师。
  • なければなりません    得;急用;急需;庸;需;需要;消;只消;少不得;短不了;必需;必须;缺乏;缺少;需求;不得不;只索;不得已;被迫;只得;只好;未发酵葡萄汁;绝对必要的事物;一定;千万;应;须;葡萄汁;务;务须;活该;须要;务期;务求;切切;必;必得;非得
  • ものでもなければ…ものでもなく…ものである    [惯] [均接连体形下]既不是…也不是…完全是。 例: その行動は模倣によるものでもなければ学習によるものでもなく,まったく生れつきの能力によるものである 它的行动既不是通过模仿,也不是通过学习学会的,而完全是基于本能的行动。
  • よく噛まなければならない    柔软而会粘著的
  • よく噛まなければなりません    柔软而会粘著的
  • 然も無ければ    さもなければ 1 然も無ければ 【連語】 【接】 要不然;否则
中国語→日本語 日本語→中国語