がなければ中国語の意味
- 缺乏的;不足的
がな一整天け毛(状物);游丝;叉线;极微量;毛发ば如果~~,假如~~,一~~就~~,~~的话
- がな 一整天
- け 毛(状物);游丝;叉线;极微量;毛发
- ば 如果~~,假如~~,一~~就~~,~~的话
- ことがなければ 除非;错非
- でなければ [惯] [接于体言或形动词下]除非,若不是…就。 例: 病気でなければ,かれは必ず来るはずです 除非是生病,他是一定会来的。 例: 反対でなければわたしたちと一緒にやりましょう 若不反对,就和我们一块儿干吧。
- なければ…ない [惯] [均接于未然形下]不…就不。 例: 研究の目的を達成しなければやまない 不达到研究的目的就不罢休。 例: 努力しなければ実現できない 不努力就不能实现。
- さもなければ 然も無ければ 【連語】 【接】 要不然;否则
- でなければ…だ [惯] [均接于体言下]不是…就是。 例: 飛行機でなければ,船で来るのだ 不是坐飞机就是乘船来。 例: きみの病気はかぜでなければ,気管支炎だ 你的病不是感冒就是支气管炎。
- なければいけない [惯] [接于动词未然形下]必须,不能不。 例: 学校に来なければいけない 必须到学校来。 例: 両軸の中心線が一致しなければいけない 两轴的中心线必须一致。
- なければならない 应当,应该,必须
- でなければならない [惯] [接体言或形容动词下]必须是,应当是。 例: もっと慎重でなければならない 必须更加慎重。 例: 機械の精密度は千分の一でなければならない 机械的精密度必须是千分之一。
- でもなければ…でもない [惯] [均接于体言下]既不是…也不是。 例: かれは労働者でもなければ農民でもなく,教師である 他既不是工人,也不是农民,而是教师。
- なければなりません 得;急用;急需;庸;需;需要;消;只消;少不得;短不了;必需;必须;缺乏;缺少;需求;不得不;只索;不得已;被迫;只得;只好;未发酵葡萄汁;绝对必要的事物;一定;千万;应;须;葡萄汁;务;务须;活该;须要;务期;务求;切切;必;必得;非得
- もしそうでなければ 要不;要不然;否则;不同地;别的方式;除此之外
- ものでもなければ…ものでもなく…ものである [惯] [均接连体形下]既不是…也不是…完全是。 例: その行動は模倣によるものでもなければ学習によるものでもなく,まったく生れつきの能力によるものである 它的行动既不是通过模仿,也不是通过学习学会的,而完全是基于本能的行动。
例文
- 近傍に選択できる軟部組織がなければ、穿通枝皮弁はよく使う方法である。
就近若无可选择的软组织覆盖,且交腿皮瓣是常用的方法. - 2)クライアントから応答がなければ,当該SAを削除し,資源を解放する.
2)若未收到客户端的答复,则消除该SA,释放资源。 - 同じことをやったらだめで,スペシャリティがなければならない。
只做和别的学校一样的事情是不行的,必须要有我们自己的特色。 - 種類別輸入量に関する情報がなければ、リスク評価は出来ないと思われる。
没有各种类的进口量相关信息,认为风险评估无法进行。 - 首による注意の表出がなければ人間は気づく術がないことになる.
如果没有头部表现出的注意的表露,人类将无法觉察到这些细节。 - リソース重複がなければ複数の候補のうちいずれを選んでもよいものとする.
如果资源不重复的话,可以在多个候补里任选一个。 - もしそのような場所がなければ,―1をpreviousリンクとする
如果没有那样的位置,就把―1作为previous链。 - ただし,外部ホストの協力がなければ,ポート番号の詐称を許すことになる.
但是,如果没有外部主机的协助,端口数的虚报就得以许可。 - 空きプロセッサがなければ,ホームプロセッサによる逐次計算が行われる.
若没有空闲处理机,则进行内部处理机的递归计算。 - 提案方式を用いる必要がなければ,そのまま暗号化して送信する.
如果不需要应用提案的方法,则照原样对其进行加密并发送。