そんな無駄口をたたいてるんじゃないよの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Don't talk such piffle.
- そん そん 損 loss disadvantage 尊 precious valuable priceless noble exalted sacred 巽
- 無駄 無駄 むだ futility uselessness
- たた たた 多々 多多 very much very many more and more
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- てる てる 照る to shine
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- よ よ 余 over more than 世 代 world society age generation
- そんな そんな such like that that sort of
- 無駄口 無駄口 むだぐち chatter idle talk
- いてる いてる 凍てる to freeze to be frozen over to congeal
- 無駄口をたたく 1 1. chatter idly 2. engage in idle chatter 3. say pointless things 4. say useless things 5. talk hot air 無駄口をたたく 2 【自動】 1. babble 2. waffle
- もっと分別があってもいいんじゃないか。/ばか言ってるんじゃないよ。/そんなことでどうするの You should know better.〔しかって励ます〕
- 口を閉じ、目を見開いていよ。/無駄口をたたかず、神経を張り巡らせ。 Keep your mouth shut and your eyes open.