サムにあばずれと呼ばれたので、サリーは彼の顔を殴りつけたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Sally punched Sam in the face when he called her a bitch.
- サム サム sum
- あば あば fishing buoy[化学]
- ずれ ずれ 滑 gap slippage
- ので ので that being the case because of ...
- リー リー hank[化学]; lea[化学]
- 彼の 彼の あの that over there
- りつ りつ 率 rate ratio proportion percentage 律 commandments
- つけ つけ 付け fixed bill bill of sale
- けた けた 桁 column beam digit
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- サリー サリー sari
- あばずれ あばずれ 阿婆擦れ 阿婆擦 a bitch
- 彼は、その泥棒の頭を殴りつけた He clouted the robber on his head.
- あばずれ あばずれ 阿婆擦れ 阿婆擦 a bitch
- あばずれな 【形】 debauched