登録 ログイン

堪忍袋の緒が切れるところまで追い込むの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • strain one's patience to the breaking point〔人の〕
  • 堪忍     堪忍 かんにん pardon patient endurance forbearance forgiveness
  • 切れ     切れ きれ cloth piece cut chop strip slice scrap counter for such
  • とこ     とこ 常 ever endless 床 bed sickbed alcove padding
  • ころ     ころ 頃 time about toward approximately (time)
  • まで     まで 迄 until till doing as far as
  • 込む     込む こむ to be crowded
  •      む 六 六つ six 無 nothing naught nil zero
  • 堪忍袋     堪忍袋 かんにんぶくろ one's store of patience
  • 切れる     切れる きれる to cut well to be sharp to break (off) to snap to wear out to be
  • ところ     ところ 所 place
  • 追い込む     追い込む おいこむ to herd to corner to drive
  • 堪忍袋の緒が切れる     堪忍袋の緒が切れる かんにんぶくろのおがきれる to be out of patience to be unable to put up with
  • 堪忍袋の緒が切れる    堪忍袋の緒が切れる かんにんぶくろのおがきれる to be out of patience to be unable to put up with something anymore
  • 堪忍袋の緒が切れる 1    1. exhaust one's patience 2. exhaust one's stock of patience 3. fly [get] into a temper [fury, passion, rage, tantrum] / lose one's block 4. get out of temper 5. lose one's temper 6. one's patience
  • 堪忍袋の緒が切れて    1. past tolerance 2. provoked beyond endurance
英語→日本語 日本語→英語