家に帰るまでお金をもたせるようになんとかやりくりしなければならないの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- We'll have to stretch our money to make it last until we get home.
- 家に 【副】 home〔be at home は単に「家にいる」という意味〕
- 帰る 帰る かえる to go back to go home to come home to return
- まで まで 迄 until till doing as far as
- お金 お金 おかね money
- せる せる 競る to compete to bid to sell at auction
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- うに うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
- なん なん 南 south 何 what 難 difficulty hardships defect
- とか とか such as 渡河 river crossing 都下 in the capital in Tokyo
- かや かや 蚊屋 蚊帳 mosquito net 茅 hay various gramineous grasses (e.g. eularies) plants
- やり やり 槍 spear lance (shogi) (abbr)
- りく りく 離苦 agony of separation 陸 land shore
- くり くり 栗 chestnut 庫裏 monastery kitchen priests' quarters 刳り hollow scoop
- りし りし 利子 interest (bank)
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- なら なら if in case
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- ように ように in order to so that
- になん になん 二男 second son
- なんと なんと 何と what how whatever 南都 southern capital (Nara) 南斗 constellation in
- かやり かやり 蚊遣り 蚊燻 outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes
- りくり りくり 陸離 dazzling
- 家に帰る 家に帰る いえにかえる to come back home
- 帰るまで pending someone's return〔人が〕
- もたせる もたせる 持たせる to have someone hold something to allow someone to keep something
- なんとか なんとか 何とか somehow anyhow one way or another
- やりくり やりくり やり繰り 遣り繰り making do getting by (somehow) managing
- ならない against someone's interests〔人のために〕
- しなければならない shall~;《契約書?規格書》 {助動} ~しなければならない 1 1. be bound to 2. feel duty bound to 3.