家に帰ると気が休まるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- get comfortable once one gets home
- 家に 【副】 home〔be at home は単に「家にいる」という意味〕
- 帰る 帰る かえる to go back to go home to come home to return
- まる まる 円 circle money 丸 circle full (month) perfection purity suffix for ship
- る る 僂 bend over
- 休まる 休まる やすまる to be rested to feel at ease to repose to be relieved
- 家に帰る 家に帰る いえにかえる to come back home
- 気が休まる 気が休まる v. It feels good (to me) to be home. 家にいると気が休まる (見出しへ戻る headword ?
- 帰宅すると気が休まる get comfortable once one gets home
- 気が休まる 気が休まる v. It feels good (to me) to be home. 家にいると気が休まる (見出しへ戻る headword ? 気)
- 体が休まる 体が休まる からだがやすまる to be (feel) rested
- 気が向くと家に帰る go home whenever one gets the urge
- 実家に帰る go home to (see) one's parents [mother, mama]
- 家に帰る 家に帰る いえにかえる to come back home
- 家に帰る時 家に帰る時 いえにかえるとき when returning home
- 家に帰るとホッとする 1. It's a relief to get back home. 2. get comfortable once one gets home