彼は雇い主の慈悲心に訴えたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He appealed to the softer side of his employer's character.
- 雇い 雇い やとい employee employment
- 主の 主の primary[化学]; princeps[医生]
- 慈悲 慈悲 じひ compassion benevolence charity mercy
- 心に 【副】 emotionally〔 【結び付く動詞】 involved, charged, stable, disturbed, unstable〕
- 訴え 訴え うったえ lawsuit complaint
- えた えた 穢多 old word for burakumin (pejorative)
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 雇い主 雇い主 やといぬし こしゅ employer
- 慈悲心 慈悲心 じひしん benevolence
- 慈悲心 慈悲心 じひしん benevolence
- 心に訴える 1 1. speak to the heart 2. stir the soul 心に訴える 2 1. appeal to 2. speak to 3. strike a chord with〔~の〕 心に訴える 3 1. appeal to someone's emotions 2. pull [pluck, tear, tug] (at) someone's heartstrings /
- 心に訴える歌 song that touches one's heartstrings
- 良心に訴える 1. appeal to someone's better nature 2. appeal to someone's conscience〔人の〕
- 祖父は雇い主から、年老いて使い物にならないと言われたため、訴えを起こした Grandpa sued his employers after being told he was past his sell-by date.
- 慈悲心から in charity (with)