じゃあなんで半分なくなってるの??他に誰が食べたっていうの?ルーシー、ママにうそついちゃダメでしょ。食べたなら食べたでいいのよ。の英語
- Then how come they are half gone? Who else ate them? Lucy, don't lie to me. If you ate the cookies, that's fine.
関連用語
「ママ、これ食べていい?」「ルーシー。夕飯前に何も食べちゃダメって知ってるでしょ?」: "Mom, can I have this?" "Lucy, you know you shouldn't snack before dinner, right?"〔子→母〕
「ママー!これ食べたくないよ!ママー!」「いいかげんにしなさい!あなたが食べたいか食べたくないかなんてどうでもいいの。食べないといけないのよ!」: "Mommy! I don't want to eat this! Mommy!" "Enough, already! I don't care if you want to eat it or not. You have to eat it."〔子→母〕
「ママ、お菓子食べていい?」「ダメ、言ったでしょ。間食しちゃダメって」: "Mom, can I have some candy?" "No, I told you. You can't snack between meals."〔子→母〕
ああ、それはとっても酸っぱいの。食べたくないなら、残していいのよ: Oh, it's very sour. If you don't like eating it, you can leave it.
ルーシー!おもちゃをトミーに投げたらダメでしょ!どうしたっていうのよ?: Lucy, don't throw your toy at him. What's wrong with you?
ルーシー、ダメ!許しませんよ!ママの許可なしに冷蔵庫のものを食べたり飲んだりしちゃダメ。: No, Lucy! That's not acceptable. You can't eat or drink anything from the fridge without my permission.
ルーシー、いい?動物は生きているのよ。あなたと同じで、寝たり食べたりするし、おしっこやうんちもするの。ちゃんと世話してあげないといけないのよ。でもママは、あなたはまだ小さいからちゃんと世話できないと思うのよ。: You know, Lucy. Animals are alive. They eat, sleep, pee and poop just like you. They are not like dolls. You have to take good care of them. I don't think you are old enough to do that.
これ食べたくないなら、それはそれでいいのよ。: If you don't want to eat this, that's fine.〔親→子〕
「野良の子猫ちゃんたち、どうしてる?」「ええ、もうあの子たちが食べたり遊んだりしているのを見るの、本当にうれしいの!あの子たちが死ぬ前に見つけられて本当に良かったわ。私が見つけなかったら今ごろ死んでたでしょうに」: "How are your stray kittens doing?" "Oh, what joy it is to watch them eat and play! I'm so glad that I found them in time. They would have been dead by now if I hadn't happened to find them."〔子猫を助ける
夕食ちゃんと食べたなら、おなか空いてないでしょ。: If you had eaten dinner, you wouldn't be hungry.〔親→子〕
「ママ、これ食べていい?」「ダメよ。お金を払うまで、何も食べちゃダメ。これはまだママ達のものじゃないのよ」: "Mommy, can I eat this?" "No, you can't. You can't have anything until you pay for it. This is not ours yet."〔子→母(買い物中に)〕
私がどんなにお寿司が好きか知ってるでしょ!もしお寿司食べるなら、たくさん食べたいの!「ちょっと」なんてイヤ!だからお寿司を食べないことにしたのよ。これからは、私の前では「寿司」って言葉も使わないでね!: You know how much I love sushi! If I go have sushi, I wanna have a lot! I don't wanna have "just a little bit"! So I decided to stay away from Sushi. From now on, don't even say a word "Sushi" in fr
あなたが文句を言ってたから、今でも覚えてるのよ。その代わり、私が食べたものは思い出せないなあ。: I remember that because you complained about it. Instead, I can't remember what I had.
トミー、ママに嘘ついちゃダメでしょ。あなたが嘘つくと、ママは悲しいわ。ママに悲しい思いさせたくないでしょ?: Tommy, you can't lie to me. I'm very sad when you tell a lie. You don't wanna make me sad, do you?
知らなーい。もし何か食べたいなら、冷凍庫に何か入ってるでしょ。じゃ、行ってくるから。: I don't know. If you wanna eat something, there is some stuff in the freezer. I'm leaving. Bye!