メーカーは、本契約で開発する製品に関連して使用する一切の既存の所有権を留保する。の英語

発音を聞く:
  • Maker shall retain all rights in all its preexisting proprietary rights used in connection with the Product developed under this Agreement.《契》

関連用語

隣接する単語

  1. "メーカーは、ほかの一切の補償を買い手に求めることはできない。"の英語
  2. "メーカーは、上記のクレームから直接または間接的に生じた損害賠償金、経費および費用を支払うものとする"の英語
  3. "メーカーは、仕様に規定された要件に従うものとする"の英語
  4. "メーカーは、文書および図面を本開発の目的と、買い手が本契約において要請するそのほかの目的にのみ使用することとし、そのほかのいかなる目的にも使用しないことに同意し、これを保証する"の英語
  5. "メーカーは、最低_年間、製造工程の運転能力を維持することに同意する"の英語
  6. "メーカーは、決められたスケジュールを順守することが開発計画の最重要点であることを了解する"の英語
  7. "メーカーは、直接買い手の顧客に交換品を発送するものとする"の英語
  8. "メーカーは、製品の製品が期日どおりに出荷され、材質や仕上がりに欠陥がなく、本契約に含まれる仕様書およびその修正事項に適合したものであることを保証する。"の英語
  9. "メーカーは、製造物責任保険に加入し、その保険のコピーを買い手に提出するものとする。かかる保険は製造物責任のクレームに対し十分な補償範囲を有するものとする"の英語
  10. "メーカーは、文書および図面を本開発の目的と、買い手が本契約において要請するそのほかの目的にのみ使用することとし、そのほかのいかなる目的にも使用しないことに同意し、これを保証する"の英語
  11. "メーカーは、最低_年間、製造工程の運転能力を維持することに同意する"の英語
  12. "メーカーは、決められたスケジュールを順守することが開発計画の最重要点であることを了解する"の英語
  13. "メーカーは、直接買い手の顧客に交換品を発送するものとする"の英語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社