僕も同じことを思ったんだよ!プールでさ、何か恥ずかしかったんだよ。ほら、他の人はみんな筋肉ついててさ、僕だけ何か青白くてブヨブヨしてて。それでやせようって思ったんだよね。の英語
- That's exactly what I thought! I felt kind of embarrassing at the swimming pool. You know, everyone's got muscle but I was pale and flabby! That gave me the motivation to lose weight!
関連用語
それがさあ。狩りしてたら迷子になっちゃったんだよね。夜、独りっきりでさ、それですっげえ寒かったんだよ。もう死ぬんだなと思ったんだけどさ、幸い小屋が見つかってさ!そこで救助を待ったんだよ。: Well. I did get lost when I was hunting. I was all by myself at night, and it was freezing cold. I thought I was gonna die, but thanks God! I found a little house! I waited for the rescue there.
元気だよ。あのさ、うちで来週ヤードセールやろうと思ってんだよね。ちょっと思ったんだけど、近所全体で同じ日にできたら面白いだろうな。近所中ぶらぶらしてさ、掘り出し物見つけるんだよ。: Doing fine. Hey, I'm thinking about doing a yard sale next weekend. I just thought that it would be nice if the whole neighborhood can do it on the same day. We can walk all over the neighborhood to
今日クビになってさあ、貯金もないんだよ… こんなことまさか自分に起きるなんて思ってなかったからさ、お金も全部使っちゃったんだよ。: I got fired today, and I don't have any saving... I never expected things like this, so I spent all money.
親は今週いなかったんだよ!彼女は親に嘘ついてさ、うちに来たんだよ。: They were out of town this weekend! She lied to her parents and came to my house.
何か忘れてると思ってたんだよね。/一味足らないと思っていたんだ。: I knew I forgot something.
あのね、やったんだよ。: Well, I did it.
調子悪かったんだよ。: Been under the weather.〔How have you been?などに答えて。〕
僕にはいろいろなほかの国の人たちと話したいという欲求があったし、それも英語以外の何かでそれをやりたいと思ったんだよね。: I needed to talk to other people, and I wanted to do it in something other than English.
どうだったんだよ?デート楽しかったか?: How did it go? Did you enjoy your date?
歌を歌ったり飲んだりして、で、ほとんどの人が日本の男性について思ってるのは、そういうことなんだろうな、もしかしてすごいプレッシャーがかかってるんだろうってね、僕も実際そのとおりだと思うし。: They're singing or they're drinking, and I think that's what most people see about Japanese men, is that they're perhaps under a lot of pressure, which I believe they are.
あんなこと言うつもりじゃなかったんだ!口が滑ったんだよ!: I didn't mean it! I just made a slip of the tongue!
ママ、違うんだよ!掃除しようと思ってたんだけど…: No, Mom! I was going to...
おまえ、バカじゃねえの!寂しいからって他の子と出かけんなよ!何か他のことすればよかったじゃないか。オレと遊べばよかったんだよ!: You dumb ass! You don't go out with a different girl just because you are lonely! You could have done something else. You could have hanged out with me!
ちょうど会いたかったんだ!/探してたんだよ!: Just the person!
前から思ってたんだけど、国体って会場になった県が必ず優勝するでしょ。変だよね、やっぱり。: It seems like the host prefecture always wins the overall championship in the National Athletic Meet. That's weird, isn't it?