i'm not really in the mood to reminisce a song in the past . 《人前で恥をさらしている 被告人の気持ちが
you should live despite your shame ! 恥をさらしてでも 生きるべきよ!
you have to live ! 恥をさらしてでも生きるべきよ
関連用語
して恥をさらす: make an exhibition of oneself by doing〔~を〕 恥をさらす: 1. bring disgrace on [upon] oneself 2. bring shame on oneself 3. disgrace oneself in public 4. get egg all over one's face 5. get egg on one's face 6. have egg on [all over] one's face 7. stultify oいい恥をさらす: make a show of oneself 世間に恥をさらす: be dragged through the mud 人前で恥をさらす: 1. make a spectacle of oneself 2. make an exhibition of oneself 内輪の恥をさらす: have one's dirty laundry washed in public 死に恥をさらす: die a shameful death 生き恥をさらす: 1. expose oneself to ridicule 2. live ignominiously 3. live in disgrace 自分の恥をさらす: embarrass myself 人前で内輪の恥をさらす: wash one's dirty linen in public 内輪の恥をさらけ出す: wash one's dirty linen 内輪の恥をさらけ出さない: wash one's dirty linen at home 中身をさらけだして: with the lid off さらし: さらし 晒 晒し bleaching bleached cotton 生きて恥をさらすよりは、名誉をもって死ぬ方がましだ。: Better die with honour than live with shame.