買い手は、修正品の受領日から_日以内に、試作サンプルを検査し、その合否を書面にてメーカーに通知するものとするの英語

発音を聞く:
  • Buyer shall have a further __ days from the date of receipt of the amended and tested pre-production samples to provide Maker with a further written notice of acceptance or rejection.《契約書》

関連用語

隣接する単語

  1. "買い手の選択で"の英語
  2. "買い手は(買い入れを)手控え続けている"の英語
  3. "買い手は、abc import corporationの名において、顧客と契約し、契約地域での製品販売に関する役務を履行する"の英語
  4. "買い手は、両当事者が同意した出荷日よりも前に、製品を受け入れる義務を負わないものとする"の英語
  5. "買い手は、二重保険から生じる費用に対して責任を負わないものとする"の英語
  6. "買い手は、受入検査の結果、拒絶した製品の数量に相当する金額を、売り手が発行したインボイスから差し引くことができる。"の英語
  7. "買い手は、売り手から事前に承諾書を得ずに、いかなる形においても売り手に義務を負わせる権限がないものとする"の英語
  8. "買い手は、売り手の商号または商標を製品の販売以外の目的に使用または公示してはならない"の英語
  9. "買い手は、契約地域内で製品の販売を効果的に推進できるようにあらゆる合理的手段を取るものとする"の英語
  10. "買い手は、両当事者が同意した出荷日よりも前に、製品を受け入れる義務を負わないものとする"の英語
  11. "買い手は、二重保険から生じる費用に対して責任を負わないものとする"の英語
  12. "買い手は、受入検査の結果、拒絶した製品の数量に相当する金額を、売り手が発行したインボイスから差し引くことができる。"の英語
  13. "買い手は、売り手から事前に承諾書を得ずに、いかなる形においても売り手に義務を負わせる権限がないものとする"の英語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社