だから、一体全体、お尋ねしますがの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I'm asking you {1}〔【用法】質問の反復または強調〕
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 一体 一体 いったい one object one body what on earth? really? generally
- 全体 全体 ぜんたい whole entirety whatever (is the matter)
- しま しま 島 island 縞 stripe
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- が が 蛾 moth
- だから だから so therefore
- 体全体 every part of the body
- 一体全体 一体全体 いったいぜんたい whatever (is the matter) what on earth?
- 基本的なことからお尋ねしますが if I can start from the basic beginning〔質問の前置き〕
- 最後に一つお尋ねします。 I'm gonna close with this question.〔インタビュアーの言葉〕
- 最後にお尋ねしますが、将来の夢はどういったことでしょうか。 The last question I'd like to ask you is what are you planning to do for the future?〔インタビューの言葉〕
- もう一度お尋ねします。/再度お話しください。 Please tell me again.
- 一体全体 一体全体 いったいぜんたい whatever (is the matter) what on earth?
- 一体全体 1 1. blue blazes 2. fuck〈卑〉〔驚き?怒り?嫌悪?困惑を強調する。口にするのをはばかるべき言葉で、乱暴な語調だが、必ずしも相手をののしる意味はない。しかし言い方自体が不快感を与えることがある〕 3. hell〔驚き?怒り?嫌悪?困惑の強調〕 4. how in the world 5. in (the) hell〔驚き?怒り?嫌悪?困惑の強調〕 6. in all crea
隣接する単語
- "だから、それってちょっと言い逃れだよね。"の英語
- "だから、それもあってまあ話が本当にむずかしくなるんだよ--特に何かを翻訳しようとしてるときは、だって何かカタカナを見ても、それがどういう意味なのか見当もつかないんだから。"の英語
- "だから、とにかく私がそこにいること、日本に住んで、それも同じ町にいるということだけで、彼らにとっては良い経験になるんだと思う。"の英語