英和辞典
×
怒らないって約束するから、本当のこと言いなさい。
の英語
発音を聞く
:
I promise not get mad at you, so just tell me the truth.
関連用語
怒らないって約束するよ。
: What if I promise to be nice?
分かったよ、ママ。そういうこと言わないって約束するからさあ、お店に連れてってよ!そうじゃなかったら車買って!
: OK, Mom. I promise not to say anything like that, so please take me to the store! Or buy me a car!
すべて素直に言いなさい。/本当のことをすべて言いなさい。
: Let it all out.
私の目をまっすぐに見て、本当のことを言いなさい
: Look at me squarely in the eye and tell me the truth.
分かったよ… ごめんよ。パパが最初から使わなければ良かったんだね。もう二度と言わないって約束する。だからおまえも約束できるか?
: OK. I'm sorry. I shouldn't have said it in the first place. I promise not to say it again. So can you promise, too?
どれのこと言ってるか、ママ分からないよ!
: I don't know which one you are talking about!
誓って約束する
: 1. promise on one's honor 2. take (an) oath
本当のことを言うとは思っていない
: not expect someone to tell the truth〔人が〕
分かったよ。じゃあその子に会いなよ。実際会ってみるまで、本当のことなんて何もないんだからな。
: OK. Then see her. Nothing is real until you actually see her.
意地悪するなら嫌いって、ニールに言いなさい。そうしたらきっとニールもやさしくしてくれるから。
: Tell him that you don't like him if he's mean to you. Then he'll be nice to you.
おうちに帰ったら手を洗うって約束するか?
: Do you promise to wash your hands after we get home?
そんな話、ママが信じると思ったの?そんなわけないでしょ。ちゃんと本当のことをいいなさい。
: Did you think I would believe that? No way. Just tell me the truth.〔親→子〕
もしみんなに本当のこと言うなら、作ってあげるわよ。あなたがお母さんのように料理がうまいってふりをするのは、賛成できないわ。
: No. Unless you tell them the truth. I don't want you to pretend like you are a good cook like me.
あなたにとっていい機会みたいだし、やってみなさいよ。ケイティのことは心配しないで。私が面倒見るから。来年から約束実行すればいいじゃない!
: Sounds like this is a good opportunity for you, so I want you to go for it. Don't worry about Katie. I'll watch her. You can keep the promise from next year!
御飯の後に宿題手伝うって約束するから。だからこれ、テーブルに運んでくれる?
: Honey, I promise to help you after dinner. So can you carry these to the table?
隣接する単語
"怒らせるような行為をやめる"の英語
"怒らせるような行為を慎む"の英語
"怒らせる事"の英語
"怒らせる物"の英語
"怒らない 1"の英語
"怒らないって約束するよ。"の英語
"怒らないで。"の英語
"怒らないで。すぐに返しますから"の英語
"怒らないでね"の英語
"怒らせる物"の英語
"怒らない 1"の英語
"怒らないって約束するよ。"の英語
"怒らないで。"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社