遣り損ない中国語の意味
- 做失败,做错
遣(1)遣わす.派遣する. 等同于(请查阅)遣送. 调 diào 兵遣将...損ない~~坏,~~错
- 遣 (1)遣わす.派遣する. 等同于(请查阅)遣送. 调 diào 兵遣将...
- 損ない ~~坏,~~错
- 遣り損なう 做错,弄错,搞失败
- やり損ない 失误
- くたばり損ない くたばりぞこない 0 くたばり損 ない 【名】 该死的(骂话)
- 取り損なう とりそこなう 05 取り損 なう 【他五】 没有抓住;失掉(机会);理解错误(同とりちがえる)
- 成り損なう なりそこなう 5 成り損 なう 【他五】 没能成为;没有成为
- 遣り損う やりそこなう 5 遣り損 う 【他五】 做错;弄错
- 損ない ~~坏,~~错
- 出来損ない 做坏,搞坏,搞糟,废物
- 書き損ない かきそこない 0 書き損 ない 【名】 写错
- 死に損ない しにぞこない 0 死に損 ない 【名】 寻死没死;老不死的;该死的;年纪过老的人(同しにそこない)
- 聞き損ない 听漏,没听到,听错
- 遣り切れない 完成不了,做不过来,受不了,应付不了
- 損なう そこなう 3 損 なう;害 う 【他五】 损坏;破损(同こわす);伤害;损害(健康,感情等);损伤;死伤(同さっしょうする) 【接尾】 没成功;失败;错误;失掉时机;耽误;差一点