登録 ログイン

「ルーシー、お外すごくいい天気よ!靴はきなさい!お外行きますよ!」「待ってよ!ママ!」の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • "Lucy, it's gorgeous out. Put your shoes on. We are going out." "Wait, Mommy."〔母→子〕
  • ルー     ルー red (fr: roux) redhead
  • 外す     外す はずす to unfasten to remove to bump off (sl)
  • ごく     ごく 語句 words phrases 極 quite very
  • くい     くい 杭 stake picket 句意 meaning of phrase 悔い regret repentance
  • いい     いい 伊井 that one Italy 良い good
  • 天気     天気 てんき weather the elements fine weather
  • はき     はき 破棄 revocation annulment breaking (e.g. treaty) 覇気 ambition aspiration 破毀
  • さい     さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
  • 行き     行き いき ゆき going
  • ます     ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
  • ママ     ママ Mama
  • すごく     すごく [凄く] adv. *awful 《略式》ひどく, すごく《◆ very, very much の強意語》∥ I am awful
  • ごくい     ごくい 極意 essential point main point 獄衣 prison uniform
  • いい天気     1. good weather 2. nice weather〔米語では fine ではなく nice を使う〕
  • トミー!家の中で走ったら駄目でしょ。もし走りたいならお外行きなさい!    Tommy! Don't run inside the house. If you want to run, go outside!〔親→子〕
英語→日本語 日本語→英語