それで終わりの英語
翻訳
携帯版
- and that goes
- それ それ 其れ it that
- わり わり 割 割り rate ratio proportion percentage profit assignment 10% unit of ten
- り り 里 ri (old measure) 2.44 miles 利 advantage benefit profit interest 理 reason 俚
- それで それで 其れで and thereupon because of that
- 終わり 終わり おわり the end
- それで終わりですか? That's all?
- それで終わり?/もうおしまい? Is that it? {2}〔相手の行動を見くびって〕
- それで終わりだ。/それだけのことだ。 That would be it.
- これで終わりだ have had it
- だが話はそれで終わりではないんだ But that's not the end of the story.
- もう一度失敗すれば、それで終わりだ One more mistake will be the straw that breaks the camel's back.
- それで決まりだ。/それで終わりだ。/やっと終わった。/終わった終わった。/それでおしまい。/ただそれだけだ。 That's it. {2}
- 今日はこれで終わりです。 That's all for today.
- うん!もちろん!ここ座んなよ。今日はこれで終わり、それともまだ授業あんの? Yeah! Of course! Have a seat here. Are you done today, or you have some more classes?
- これで終わりか。/そういうことか。 I guess that was it.
例文
- Well , let's just get paid up and be done with it .
金を払って それで終わりにしよう - Well , let's just get paid up and be done with it .
金を払って それで終わりにしよう - If you want something , go get it . period .
何かやりたければ、やるだけだ それで終わりだ - If you want something , go get it . period .
何かやりたければ、やるだけだ それで終わりだ - Then , you know , it was it . that was it . it was done .
「でもそれだけ それで終わり」 - Then , you know , it was it . that was it . it was done .
「でもそれだけ それで終わり」 - But what ? normally , that's the end already right .
だけどじゃねえよ それで終わりだろ 普通 - But what ? normally , that's the end already right .
だけどじゃねえよ それで終わりだろ 普通 - Well , it ends . she doesn't say , does she ?
それで終わりです 彼女も言わないのです - But the truth is , you'll never really get away with it .
だが現実は それで終わりじゃない