登録 ログイン

不幸はメートル単位で進んで来るが、去るときはインチ単位で去る。/不幸は駆け足でやって来るが、去るときはゆっくり足になる。/不幸は長引く。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Ill comes in by ells, and goes out by inches.
  • 不幸     不幸 ふこう unhappiness sorrow misfortune disaster accident death
  • メー     baa〔羊の鳴き声〕
  • トル     トル torr[その他]; torr[化学]; torr[基礎]; torr[電情]
  • 単位     単位 たんい unit denomination credit (in school)
  • 来る     来る くる to come to come to hand to arrive to approach to call on to come on
  • 去る     去る さる to leave to go away
  • とき     とき 時 time hour occasion moment 斎 meals exchanged by parishioners and priests 鴇
  • イン     イン in inn
  • くり     くり 栗 chestnut 庫裏 monastery kitchen priests' quarters 刳り hollow scoop
  • なる     なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
  • 引く     引く ひく to pull to draw back to draw (a card) to draw (plan, line, etc.) to
  • メート     メート mate
  • インチ     インチ inch
  • 駆け足     駆け足 かけあし running fast double time
  • 長引く     長引く ながびく to be prolonged to drag on
  • 不幸は駆け足でやって来るが、去るときはゆっくり足になる。     Misfortune arrives on horseback but departs on foot.
  • メートル     メートル metre meter gauge 米突 metre (meter) (old form)
  • 駆け足で     1. at (the) double 2. at a canter 3. at a double march 4. at a gallop 5. at a
  • ゆっくり     ゆっくり slowly at ease
  • やって来る     やって来る やってくる to come along to come around to turn up
英語→日本語 日本語→英語