堪忍袋の緒が切れそうであるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 1. run thin
2. wear thin
- 堪忍 堪忍 かんにん pardon patient endurance forbearance forgiveness
- 切れ 切れ きれ cloth piece cut chop strip slice scrap counter for such
- そう そう 層 layer seam bed stream class 偬 feel pain suffer 副う to suit to meet to
- うで うで 腕 arm skill
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- る る 僂 bend over
- 堪忍袋 堪忍袋 かんにんぶくろ one's store of patience
- そうで そうで 総出 all together
- である である to be (formal, literary)
- 堪忍袋の緒が切れそうになる hit on someone's last nerve〔人の〕
- 堪忍袋の緒が切れて 1. past tolerance 2. provoked beyond endurance
- 堪忍袋の緒が切れる 堪忍袋の緒が切れる かんにんぶくろのおがきれる to be out of patience to be unable to put up with something anymore
- 堪忍袋の緒が切れる 1 1. exhaust one's patience 2. exhaust one's stock of patience 3. fly [get] into a temper [fury, passion, rage, tantrum] / lose one's block 4. get out of temper 5. lose one's temper 6. one's patience
- あの最後の間違いで堪忍袋の緒が切れたよ That last mistake was the straw that broke the camel's back.
- そろそろ堪忍袋の緒が切れかかっている reach the end of one's patience