简体版 繁體版 English
登録 ログイン

たらこの上もない中国語の意味

読み方:

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • たらこのうえもない
    [惯]
    [接于动词可能态连用形下]如能…最好了。
    例:
    行けたらこの上もないですが,授業があるので行けません
    如果能去当然最好,但因有课不能去。
  • この上ない    最高的;终结;无比的;极度的;极限;最大可能;最远的;最大限度;极力;无上;至上;最大;至高的;终极的;极端的;至高;霸权;超等
  • この上    konoue このうえ (1)〔これ以上〕此外cǐwài,还hái,再zài,再也zàiyě. $この上議論は無用だ/无需再辩论biànlùn. $この上言うことはない/再也没有说的了. $この上待っても同じだ,待つのはよそう/再等也白等,别等了吧. $この上望むのは無理というものだ/再贪求tānqiú就不应该了. $君はこの上なにが欲しいのか/除chú此之外你还要什么? $この上ごやっかいを
  • もなく…もない    [惯] [均接于连用形下]既不…也不。 例: 今日は寒くもなく,暑くもない 今天既不冷,也不热。 例: かれの着物は多くもなく少なくもない 他穿的衣服不多也不少。
  • この上ありません    极度的;极限;最大可能;最远的;最大限度;极力;最高的;终结;无比的;无上;至上;最大;至高的;终极的;极端的;至高;霸权;超等
  • この上なく幸福    充满喜悦的;乐土的;像天堂的
  • この上なく楽しい    乐土的;像天堂的
  • こともない    两者都不;既非;既不;皆不;两不;不;两者都不是;无
  • さもないと    然も無いと 【連語】 【接】 要不然;不然的话;否则(同さもなければ)
  • そうもない    [惯] [接动词连用形下]看来不,恐怕不。 例: きょうかれはもう来そうもないから,待たないことにしよう 今天他恐怕不会来了,不要等了吧。 例: あのからだでは山に登れそうもない 那样的身体看来登不了山吧。
  • ともない    【連語】 不愿意(同...たくもない) 【連語】 并未想...(同...というわけでもない;...といしきしたわけでもない)
  • なもない    名も無い 【連語】 没有名字;不知其名
  • にべもない    [形] 非常冷淡。 例: にべもないくことわる 冷淡地拒绝了。
  • までもない    [惯] [接于连体形下]用不着,无须。 例: 言うまでもない 无须说。 例: みるまでもなく,それは本物にちがいない 用不着看,那一定是真货。
  • 何でもない    なんでもない 5 何 でもない 【名】 算不了什么;不要紧;什么也不是
  • 何ともない    没什么,没关系,不在乎
中国語→日本語 日本語→中国語