ただ、本当にイライラするのは、日本人が、それがまだ英語だとか、フランス語だとか--だいたいの場合は英語だけど--思いがちだっていうこと。そこで問題なのは、一度カタカナになったら、それは実際には日本語になるってことなんだよね。の英語

発音を聞く:
  • But then it really annoys me when the Japanese tend to think it's still English or it's still French -- or it's more generally English -- and the problem is that once it goes into katakana, it actually becomes Japanese.

関連用語

隣接する単語

  1. "ただ、なるべく1日22時間労働をするハメに陥らないようにスケジュールを立てるわよね。"の英語
  2. "ただ、もし何か問題があったときに説明できないかもしれないっていうことね。"の英語
  3. "ただ、何ていうか、ほら、もし何か問題があって、虫歯を治療するとか、根幹治療をするとかいうことになると、すごく痛いでしょ。"の英語
  4. "ただ、受けられるサービスのクォリティー、つまり接続はすごく悪いんだよね。"の英語
  5. "ただ、年配の女性が紫の髪とか……オレンジ色の髪の毛をしてるのを見たりすると、あれはまあ、なかなか悪くないなって思うのよね。だって、彼女たちがいろいろと新しいことを試したり、より個性的にもなったりしているんだから。だれもがみんな同じというのではなく、ね。"の英語
  6. "ただ、自分のペットに話し掛けたり、相手をしてやったりっていうのは、大切なことだと思うんだけど…。"の英語
  7. "ただあるだけで役に立たない"の英語
  8. "ただい"の英語
  9. "ただいちど"の英語
  10. "ただ、受けられるサービスのクォリティー、つまり接続はすごく悪いんだよね。"の英語
  11. "ただ、年配の女性が紫の髪とか……オレンジ色の髪の毛をしてるのを見たりすると、あれはまあ、なかなか悪くないなって思うのよね。だって、彼女たちがいろいろと新しいことを試したり、より個性的にもなったりしているんだから。だれもがみんな同じというのではなく、ね。"の英語
  12. "ただ、自分のペットに話し掛けたり、相手をしてやったりっていうのは、大切なことだと思うんだけど…。"の英語
  13. "ただあるだけで役に立たない"の英語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社